Translation of "attori del" in English


How to use "attori del" in sentences:

E ora uno dei più famosi attori del Teatro di Stato, Hendrik Hoefgen!
Now one of the most famous State Theater actors, Hendrik Höfgen.
È uno degli attori del film?
And you're going to be in the picture?
Gli attori del mio programma preferito, Vita afroamericana.
It's the cast of my favourite TV show, sir. "The African-American Hour." Oh?
Uno dei grandi attori del XX secolo.
He's one of the great American actors of the 20th century.
Ringrazio anche gli attori del film e la produzione, naturalmente.
And I also want to thank my co-stars and the studio, of course.
Oh, ho creduto che gli omosessuali fossero dei pirati, ma poi ho scoperto che la maggior parte di loro sono attori del teatro locale!
I thought that the homosexuals were pirates... but it turns out that most of them were actors in the local theater.
Tearjerker ha passato anni a sostituire i piu' eminenti attori del mondo con dei robot.
Tony? I'm gonna go to the Tommy Bahama store and chill. - Hey, Tony!
Ha fatto nascere il gruppo di attori del "brat pack", Jules!
He gave us the brat pack, Jules!
Gli attori del film sono stati selezionati attentamente, perché il regista Dmitrij Svetozarov era alla ricerca di nuovi volti.
Actors for the film were selected carefully, because the director Dmitry Svetozarov was looking for new faces.
Ha collaborato con molti casinò e altri attori del settore per servire gli appassionati di giochi con alcuni giochi di slot molto popolari nel corso degli anni.
It has partnered with many casinos and other players within the industry to serve gaming lovers with some hugely popular slot games over the years.
Campagna 3: Le regioni, le città e gli enti locali dell'UE quali attori del cambiamento
Campaign 3: EU regions, cities and local authorities as change agents
TEDTalks è un video podcast giornaliero dei migliori discorsi e spettacoli della conferenza TED, in cui i principali pensatori e attori del mondo parlano di loro in 18 minuti (o meno).
TEDTalks is a daily video podcast of the best talks and performances from the TED Conference, where the world’s leading thinkers and doers give the talk of their lives in 18 minutes (or less).
Come osate hackerare l'account e-mail di uno dei piu' grandi attori del Paese?
How dare you hack into the private e-mail account of one of our nation's finest actors!
Ci sono gli attori del teatro Kabuki... e alcuni seguaci induisti di Krishna.
There are Kabuki actors and certain Hindu devotees of Krishna.
Come quelle che gli attori del videogioco usavano all'Immersion.
Like the type the video game actors wore at Immersion.
Su questa locandina sono riportati gli attori del primo "Piramo e Tisbe"...
This poster features the performers of the first "Pyramus and Thisbe, "
Si dovrebbe lasciare agli attori del mercato la flessibilità necessaria per sviluppare nuove tecnologie digitali e si dovrebbe tener conto delle nuove tecnologie anche nella revisione del presente regolamento.
This should leave flexibility for market players to develop new digital technologies and new technologies should also be taken into account when this Regulation is reviewed.
I nuovi attori del film "Hotel Eleon" si sono subito uniti al team e non hanno avuto difficoltà a comunicare con i colleghi.
The new actors of the film "Hotel Eleon" quickly joined the team and did not have any difficulties in communicating with colleagues.
a) sono indipendenti da tutti gli attori del mercato e assicurano che tutti i fornitori ricevano pari trattamento nei risultati delle ricerche;
(a) be independent from all market players and ensure that all suppliers are given equal treatment in search results;
Beh... questi tizi non sono attori del cinema.
Yeah, well, these guys ain't movie actors.
E poi facevo finta che i bersagli fossero attori del cast di Glee.
That and I was pretending the targets were the cast of "glee."
Nella posizione orizzontale, i principali attori del processo sono medici e ostetrici.
In the horizontal position, the main actors in the process are doctors and midwives.
Tale partenariato pubblico-privato punta in particolare a sostenere il cofinanziamento delle iniziative di ricerca su scala europea così come a migliorare la cooperazione tra i diversi attori del settore.
This public-private partnership aims essentially to support the co-financing of research initiatives at European level and to improve cooperation between the various operators in the sector.
Sono gli attori del film, e il cane crede di essere un supereroe, ma nella vita reale non lo è.
They are actors in the movie, and the dog thinks he's a superhero, but in real life it is not.
La Commissione intende assicurare che i diritti dei consumatori sanciti dalla legislazione dell'UE siano ben visibili nelle norme nazionali e vengano correttamente rispettati da tutti gli attori del mercato.
The Commission will ensure that consumer rights enshrined in the EU legislation will be visible in national law and properly respected by all market players.
Per trarre insegnamenti dalla crisi e ripristinare la fiducia del pubblico, il Consiglio europeo lancia un vigoroso appello affinché si responsabilizzino tutti gli attori del sistema finanziario in particolare del settore bancario.
In order to learn from the crisis and restore public confidence, the European Council makes a firm call for accountability on the part of all those involved in the financial system, particularly the banking sector.
Nel corso dei decenni Nordisk e Caravan sono diventati i principali attori del settore, essendo riconosciuti per i suoi prodotti innovativi e molto alla moda.
Over the decades Nordisk and Caravan became major players in the business, being recognized for its innovative and very fashionable products.
La Commissione si occuperà anche dei casi in cui gli standard non sono utili perché i principali attori del mercato non li sostengono.
But the Commission will also address situations in which standards do not help because significant market players do not support them.
Cooperazione con altri attori del sostegno alla democrazia
Cooperation with other democracy support actors
Tenendo presente ciò l'UE ribadisce l'importanza della responsabilità collettiva nella lotta contro la povertà e quindi la necessità di coinvolgere i decisori politici e gli attori del settore pubblico e privato.
With this in mind, the EU is stressing the importance of collective responsibility in combating poverty, involving decision-makers and actors in the public and private sectors.
Fino ad allora, Apple Pay è stato lanciato in Europa ad altri tre grandi attori del mercato bancario.
Until then, Apple Pay was launched in Europe to three other big players in the banking market.
In questo contesto, dovrebbero essere rafforzate la cooperazione e la compartecipazione effettive con attori del settore privato, in particolare le piccole e medie imprese.
In this context, effective cooperation and partnership with private sector actors, especially with small and medium-sized enterprises, should be enhanced.
L'iniziativa "Materie prime" della Commissione ha una forte dimensione esterna per assicurare un accesso equo e affidabile alle materie prime su scala mondiale offrendo condizioni eque a tutti gli attori del commercio di materie prime.
The Commission’s Raw Materials Initiative has a strong external dimension to ensure fair and reliable access to raw materials worldwide, ensuring a level playing field for all actors in the raw materials trade.
Obiettivo della direttiva è assicurare che l'elettricità sia generata, trasportata e venduta in mercati competitivi che creino condizioni eque per tutti gli attori del mercato.
The aim of the Directive is to ensure that electricity is generated, transported and sold in competitive markets which create a level-playing field for all market players.
Un regista deve rivedere oggetti di scena e guardaroba, audizione e attori del cast, scout e approva le posizioni, e così via.
A director must review props and wardrobe, audition and cast actors, scout and approve locations, and so forth.
Le misure non legislative comprendono le azioni che la Commissione adotterà e una serie di raccomandazioni rivolte agli altri attori del sistema europeo di normalizzazione (cfr. MEMO/11/369).
Non-legislative measures include actions to be taken by the Commission and a series of recommendations addressed to other actors in the European standardisation system (see MEMO/11/369).
Tra i più grandi attori del settore automobilistico cineseè possibile distinguere Geely, Chery e Lifan.
Among the largest players of the Chinese car industryyou can distinguish Geely, Chery and Lifan.
La combinazione delle opzioni permette di conseguire condizioni più eque per i diversi attori del mercato dei media audiovisivi.
The combination of options achieves a more level playing field between the different players in the audiovisual media market.
La Commissione sollecita quindi le autorità degli Stati membri, l'industria, i paesi terzi e altri attori del settore ad adoperarsi per far conoscere alle imprese gli obblighi in questione.
The Commission therefore calls upon Member States authorities, industry, third countries and other stakeholders to help to make the obligations known to all enterprises concerned.
L’obiettivo è cambiare radicalmente le condizioni in cui operano le PMI e gli altri principali attori del mercato unico.
The target should be to make a real difference for SMEs and other key players in the single market.
Perché la conoscenza di cui avete bisogno per capire quali siano gli incentivi di cui si ha bisogno per espandere un business, richiede essa stessa che ascoltiate le persone, gli attori del settore privato dell'industria.
Because the knowledge that is required for you to understand the incentives necessary to expand a business -- it requires that you listen to the people, the private sector actors in that industry.
Quando attori del settore fast-fashion, come Zara, hanno accelerato i riapprovvigionamenti da due collezioni all'anno a una collezione al mese, nessun fornitore è stato in grado di tenere il passo.
When fast-fashion competitors like Zara started replenishing their stocks faster from two collections a year to one collection a month, none of them have been able to keep up with the pace.
dell'angelo preferito di Dio che diventa il Diavolo, per me crea il contesto per capire gli esseri umani che vengono trasformati da persone buone, normali, in attori del male.
So, this arc of the cosmic transformation of God's favorite angel into the Devil, for me, sets the context for understanding human beings who are transformed from good, ordinary people into perpetrators of evil.
Attraverso il processo fotografico, tutti i miei modelli diventano attori del cinema muto.
Through the photographic process, all of my models become like silent movie actors.
Gli attori del governo e della politica hanno deciso e creato le formule di finanziamento alle scuole, dando alla mia scuola meno fondi pro capite che alle scuole più ricche.
It was the government and political actors that made the decisions that created the school funding formulas, that made it so the school I went to receive less per pupil spending than schools in more affluent areas.
Può un museo ospitare artisti e permettere loro di essere attori del cambiamento mentre le comunità reinventano se stesse?
Can a museum house artists and allow them to be change agents as communities rethink themselves?
In effetti, tutti gli attori del sistema sono ora responsabili di mantenere i loro clienti in salute, e sono incentivati ad evitare ogni intervento medico non necessario semplicemente riducendo il numero di persone che alla fine si ammalano.
In effect, all players in the system are now responsible for keeping their customers healthy, and they're incentivized to avoid any unnecessary medical interventions by simply reducing the number of people that eventually become sick.
1.0897181034088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?